广州上半年出口荔枝超千吨 美国跃居第二大出口市场

_哔哩哔哩_bilibili 2025-07-24 03:58:42 来源: 原创

  中新网广州7月23日电 (记者 许青青)据广州海关23日举行的上半年广州市外贸进出口新闻发布会介绍,今年上半年,广州出口荔枝1099.3吨,同比增长2.5倍。其中,东盟是第一大出口市场,同比增长2.3倍,美国跃居第二大出口市场,同比激增26倍,此外,对英国出口也同比增长43.2%。

  据广州海关副关长黄斌介绍,荔枝“一日色变、两日香变、三日味变”,但凭借三条“保鲜链”,现在广州的荔枝从枝头摘下到远销海外上架,走空运大概两天时间。

  在技术保鲜链方面,广州本地企业应用了荔枝超低温冻眠锁鲜技术,使果品冷冻后依然能保持鲜果水平的95%,同时延长保鲜时长达一年,带动果农每吨可以增收2500元。

  物流保鲜链方面,如广州从化的荔枝,从果园摘下来后,在2个小时内就可以运到当地加工厂,再通过空运全程冷链保鲜,基本上实现了当天上午采摘,下午打包出货,最快第二天海外上架销售。

  他表示,为支持岭南荔枝扩大出口,广州海关量身定制了全链条“通关保鲜链”方案,把检疫环节搬到田间地头,对出口荔枝开辟“优先审单-优先查检-优先出证”的特色服务,企业从申报到放行基本实现秒放。(完)

duiyudangqianxiaomaishougexingshi,5yue28ri,henanshengfushengchangliushangjinzhuchizhaokaiquansheng“sanxia”shengchanshipintiaoduhui,qiangtiaoyaoqianfangbaijizuzhiyingjiqiangshouhehongganliangshai,yaobakexuezuzhiyingjiqiangshouhehongganliangshaizuoweigongzuozhongzhongzhizhong,quanmianmopaihongganshebeishuliang,quebaoyingshangjinshang。zhongchuliangdengliangshishouchuqiyeyaojiadashiliangshougoulidubingjishihonggan。gedijinkenengkuozhanliangshaichangsuo,zuidaxiandujianshaoxiaomaifashengmeibian。bingpeitaoshixiangyingjiqiangshou、hongganliangshaicuoshi。对(dui)于(yu)当(dang)前(qian)小(xiao)麦(mai)收(shou)割(ge)形(xing)势(shi),(,)5(5)月(yue)2(2)8(8)日(ri),(,)河(he)南(nan)省(sheng)副(fu)省(sheng)长(chang)刘(liu)尚(shang)进(jin)主(zhu)持(chi)召(zhao)开(kai)全(quan)省(sheng)“(“)三(san)夏(xia)”(”)生(sheng)产(chan)视(shi)频(pin)调(tiao)度(du)会(hui),(,)强(qiang)调(tiao)要(yao)千(qian)方(fang)百(bai)计(ji)组(zu)织(zhi)应(ying)急(ji)抢(qiang)收(shou)和(he)烘(hong)干(gan)晾(liang)晒(shai),(,)要(yao)把(ba)科(ke)学(xue)组(zu)织(zhi)应(ying)急(ji)抢(qiang)收(shou)和(he)烘(hong)干(gan)晾(liang)晒(shai)作(zuo)为(wei)工(gong)作(zuo)重(zhong)中(zhong)之(zhi)重(zhong),(,)全(quan)面(mian)摸(mo)排(pai)烘(hong)干(gan)设(she)备(bei)数(shu)量(liang),(,)确(que)保(bao)应(ying)上(shang)尽(jin)上(shang)。(。)中(zhong)储(chu)粮(liang)等(deng)粮(liang)食(shi)收(shou)储(chu)企(qi)业(ye)要(yao)加(jia)大(da)湿(shi)粮(liang)收(shou)购(gou)力(li)度(du)并(bing)及(ji)时(shi)烘(hong)干(gan)。(。)各(ge)地(di)尽(jin)可(ke)能(neng)扩(kuo)展(zhan)晾(liang)晒(shai)场(chang)所(suo),(,)最(zui)大(da)限(xian)度(du)减(jian)少(shao)小(xiao)麦(mai)发(fa)生(sheng)霉(mei)变(bian)。(。)并(bing)配(pei)套(tao)十(shi)项(xiang)应(ying)急(ji)抢(qiang)收(shou)、(、)烘(hong)干(gan)晾(liang)晒(shai)措(cuo)施(shi)。(。)

多家银行正式调整两类存款利率

  特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。 

推荐内容

精彩推荐

产品推荐

售价30.9万美元!贾跃亭旗下电动车量产版开售,再提为梦想窒息
¥
368.00
4.6分
六一
¥
358.00
4.9分
比亚迪回应被举报
¥
3588.00
4.6分
今天竟然也有疯狂星期四
¥
5280.00起
4.5分
王一博看秀内场照
¥
3399.00
4.7分
家族三代也去看五月天演唱会了
¥
578.00起
4.8分

最新评论

新程序